2011年 11月 22日 はてなブックマーク -
If” は、
「もし×××ならば」ではなく、 「条件は×××」と訳す。
“Unless”は、
「もし×××でないならば」ではなく、 「例外は×××」と訳す。
“Because”は、
「×××だから」ではなく、 「理由は×××」と訳す。
“In order to”は、
「×××するために」ではなく、 「目的は×××」と訳す。
“Although”は、
「×××ではあるが」ではなく、 「ただし×××」と訳す。

「聞き取れず、話せない」典型的な日本人の英語攻略法:日経ビジネスオンライン
2011-01-14 (via reretlet)

(出典: lovecake)


5ヶ月前 | | 2011年 11月 22日 | このエントリーを含むはてなブックマーク